半透明両開き扉 組立幅広本棚 高さ241〜250cm幅71〜80cm奥行40cm厚棚板(棚板厚み2.5cm)
停電断水対策・在宅避難ボックス2人用 PWN-25
人気のクリスマスアイテムがいっぱい! MAHALO(マハロ)Pearlシリーズコンサートウクレレトップ材シトカスプルース単板MP2 ウクレレ本体 ギフトラッピングのご希望:希望する
これから覚える
復習しよう
人気のクリスマスアイテムがいっぱい! MAHALO(マハロ)Pearlシリーズコンサートウクレレトップ材シトカスプルース単板MP2 ウクレレ本体 ギフトラッピングのご希望:希望する
DAHLE/ダーレ ペーパーカッタープロテクターNo767(867型用) 00767
KIWAYAソプラノロングネックウクレレKSU-1L初心者セット(マホガニー材合板ケースチューナー教則本).『代引不可』 XEROX CT350871 ドラムトナーカートリッジ 純正品『返品不可』 『送料無料(一部地域除く)』
無視する?
いや一、明日から出張になっちやったよ。え、それは急ですね。何かあったんですか?
ジャケット ブルゾン ロゴプリントブルゾン
うん、工場の電気系統にトラブルが発生したみたいなんだ
[CD2]17.12 Ừm, hình như hệ thống điện của nhà máy bị sự cố.
え〜、それでわざわざ部長がいらっしやらなきやいけないんですか。
[CD2]17.12 Ồ, thế mà trưởng phòng phải đích thân đi cơ ạ?
あれ?ミ一ティングは午後3時からじやなかったっけ。
[CD2]17.13 Ơ, không phải cuộc họp bắt đầu từ 3 giờ chiều sao?
1時に変更になったこと、お伝えしてあったと思いますが...。
[CD2]17.13 Em đã báo vói chị là chuyển sang 1 giờ rồi mà...
うっかりしてた。てっきり3時だと思ってた。
[CD2]17.13 Tôi quên khuấy mất. Cứ đinh ninh là 3 giờ.
そうでしたか。資料を用意しておきましたので、ご覧になっておいてください。
関西ペイント PG80 調色 ジャガー CBR/2205 AURORA RED 4kg(原液)
あの、部長、明日の出張のことなんですけど...。あ、ちょっと一服してからでいい?
[CD2]17.14 Thưa trưởng phòng, về chuyến công tác ngày mai...
Ồ, để tôi làm một hơi xong có được không?
【在庫目安:あり】 NEC PC-VRL21FBGS3JY VersaPro タイプVF (Core i3-10110U/ 8GB/ SSD・256GB/ DVDスーパーマルチ/ Win10Pro64/ Officeなし…
[CD2]17.14 Ô, thế thì cho em cùng hút vói.
Hả? Cậu cũng hút à? Tôi chưa thấy cậu hút bao giờ nhỉ!
関西ペイント ハイブリッド 調色 スバル 821 プラチナシルバーM 4kg(希釈済)
[CD2]17.15 Yamada này, mang cho tôi bản kế hoạch dự thảo tuần trước tôi nói cậu làm đi.
それが、なかなか案がまとまらなくて、まだできてないんです。
【P】【代引不可】日東工業 E40-921A-N (キャビネット 自立制御盤キャビネット [OTH08475]
HDMIエクステンダー 送信機・4分配 VGA-EXHDLTL4 代引不可
[CD2]17.15 Ô, bây giờ vẫn chưa xong thì gay nhỉ. Cậu phải báo cáo hiện trạng cho tôi chứ. Liệu có kịp hạn chót không?
はい、締め切りまでには。今、資料をお持ちします。
[CD2]17.15 Có, hạn chót thì kịp ạ. Bây giờ em sẽ mang tài liệu đến ngay ạ.
カスタム 放射温度計+K熱電対+温湿度+UVライト IR-310H 期間限定 ポイント10倍
[CD2]17.16 Trưởng phòng, cảm ơn anh đã giúp đỡ em suốt một thòi gian dài ạ.
いやいや、こちらこそ。君にはいろいろ頑張ってもらって感謝してますよ。
[CD2]17.16 Không, không. Chính tôi mới phải cảm ơn chứ. Cảm ơn cô đã cố gắng rất nhiều.
OSG 超硬エンドミル 89789 MG-EDS-10.8
[CD2]17.16 Đến chi nhánh ở Seoul em sẽ vẫn cố gắng. Nếu trưởng phòng đến Seoul thì hãy liên lạc vói em nhé.
うん。そっちに行くことがあったらぜひ。じや、体に気をつけて。
[CD2]17.16 Ừ, nhất định rồi, nếu có dịp đến đó. Thôi, giữ sức khỏe nhé.
来年、建設を予定しているホテル付き複合テーマパークですが、国内外から年間 200万人の利用が見込まれています。
[CD2]18.17 Công viên đa chủ đề có kèm khách sạn dự kiến xây dựng vào năm sau được dự báo mỗi năm sẽ đón 2 triệu lượt khách trong và ngoài nước.
そうか?その概算、ちょっと楽観的すぎるんじやないか。
[CD2]18.17 Thật sao? Dự báo đó có lạc quan quá không?
いえ、2015年完成の新空港の建設により、大幅な集客数の増加が可能かと思わ れます。
[CD2]18.17 Không ạ. Nhờ việc xây dựng sân bay mới sẽ hoàn thành vào năm 2015 nên lượng khách có khả năng tăng mạnh.
じや、開発計画の詳細を分析して、文書を提出してくれないか。
[CD2]18.17 Vậy cô phân tích chi tiết kế hoạch phát triển rồi viết báo cáo nộp cho tôi nhé.
リズ ラフィーネ Riz raffinee アシメトリーカットパンプス (グリーンスエード)
アズワン(AS ONE) ステンレスハンガーラック HAN-C1200AS 1台[個人宅配送不可]
はい。文面は前回同様でよろしいですか?うん、金額のところだけ書き直せばいいだろう。
[CD2]18.18 Vâng ạ. Trình bày giống như lần trước có đưọc khổng ạ?
Ừ, chỉ cần viết lại chỗ số tiền là đưọc phải không?
金額はどのくらいにしておきますか?前回の2割増しってとこだろう。ちょっと金額出してみて。
[CD2]18.18 Số tiền em để khoảng bao nhiêu ạ?
Chẳng phải cậu nói tăng 20% so với lẩn trưóc sao? Cứ tính số tiền ra xem nào.
え、原料がまだ届いてないって?鈴木、相手先に電話入れて、とりあえず 商品の納入が遅れるかもしれないって謝っといてくれ。
[CD2]18.19 Sao? Nguyên liệu vẫn chưa tói ư? Suzuki, gọi ngay cho khách hàng, xin lỗi họ là có thể sẽ phải giao hàng chậm
はい、わかりました。[電話後]課長、これ以上の遅れは困るということですが...。
[CD2]18.19 Vâng, em hiểu rồi.(Sau khi gọi điện)Trưởng nhóm ơi, họ nói không thể đợi thêm được ạ...
そうか。弱ったな。じや一、鈴木、今すぐ確認しにタイに飛んでくれ
- SONY(ソニー) [おすすめ]SF-M64/T [64GB]東芝 液晶テレビ用リモコン CT-90389 (75026873)シェルフ ルミナス レギュラーホームラック φ25mmシリーズ 奥行600セット 高さ2.100 5段 幅1216サマンサキングズ パスケース カモフラ柄レザー カーキ SAMANTHA KINGZ【ポイント10倍】バンドー 両面STSベルト 250DS5M2000(まとめ) キヤノン Canon 写真用紙・光沢 プロ (プラチナグレード) 印画紙タイプ PT201A420 A4 8666B004 1冊(20枚) (×3)Levoit 空気清浄機 空気質可視化・一台多役 タバコ 脱臭 ほこり 花粉 カビ取り ウイルス 21畳 くうきせい Alexa対応 除菌ギャラクシーa22 ケース クロコダイル galaxya22ケース ハード SC-56B sc56b 本革 galaxy a22 5g ケース レザー おしゃれ ブランド 日本製関税負担なし☆Tory Burch MINNIE BALLET マルチロゴ バレエ丸沼高原スキー場リフト券2枚クイックシルバー スノボウェア 男性用
[CD2]18.19 Thế à? Gay nhỉ. Vậy thì, Suzuki, cậu bay ngay sang Thái kiểm tra tình hình đi.
課長、出張となりますと、いろいろ準備が必要でして...。
[CD2]18.19 Trưởng phòng ơi, nếu đi công tác thì phải chuẩn bị nhiều lắm ạ...
そんな悠長なこと言ってられないぞ。一刻を争うんだ。は一、そうはおっしやいましても...。
[CD2]18.19 Đừng nói như có nhiều thời gian lắm vậy chứ! Phải tranh thủ từng giây đó.
Trời... Anh nói vậy thôi chứ...
あの一、営業部の山田さんにお目にかかりたいんですが。
ポイント10倍対象 キーン KEEN PYRENEES ピレニーズ 1004156 レディースシューズ
失礼ですが、お名前をいただけますでしょうか。
[CD2]19.1 Xin lỗi ông, tôi có thể xin tên ông đưọc không ạ?
チヤンです。チヤン様ですね。うかがっております。山田はすぐにまいりますので、そちら で少々お待ちくださいませ。
[CD2]19.1 Tôi là Chang.
Vâng thưa ông Chang. Tôi có nghe nói rồi ạ. Yamada sẽ đến ngay. Xin ông đọi ở kia một lát ạ
パナソニック Panasonic 分岐水栓CB-SKB6
[CD2]19.2 Ông không dùng nhiều lắm nhỉ?
ừ, mấy bữa nay tôi đi uống liên miên nên bụng dạ không đưọc tốt lắm.
ほどほどになさったほうが...。そうしたいんですけど、飲み会も仕事のようなもんですから...。
[CD2]19.2 Ông nên uống điều độ thì hơn...
Tôi cũng muốn vậy, nhưng vì đi uống cũng là công việc nên..
トッパンフォームズ 百貨店統一伝票 仕入 手書き用買取 (伝票No.有) 6P 10.5×5インチ H−BH16 1箱(1000組)
[CD2]19.3 Thôi, làm một ly nhé?
Xin lỗi, nhưng dạo này tôi đang hạn chế rượu bia kể từ sau lần bị ốm. Vợ tôi không cho tôi uống nữa.
まあまあ、固いことは抜きにして。そうはおっしゃいましても...。―杯ぐらい飲んでも罰は当たりませんよ。それに「酒は百薬の長」って言うじゃないですか。
[CD2]19.3 Thôi thôi, đừng có nguyên tắc quá thế...Dù anh có nói thế đi nữa.....Uống một ly thì cũng không bị trời phạt đâu. Mà có câu "Một chén rượu bằng trăm thang thuốc" đấy thôi
ま〜、そうですけど〜、今夜はやめときます。
[CD2]19.3 À, đúng thế nhưng... tối nay tôi không uống đâu.
秋田さん、まだ一曲も歌ってませんよね?いやいや、皆さんの歌を聞いてるほうが楽しいですから。
[CD2]19.4 Akita anh vẫn chưa hát bài nào nhỉ?Thôi thôi, nghe mọi người hát vui hơn mà.
ま一、そう言わずに、歌ってくださいよ。ええ、ま一、あとで。
[CD2]19.4 Ôi, đừng nói thế. Hát đi chứ!
Vâng, thôi được rồi. Để lát nữa.
はい、この中から選んでくださいね。はいはい、じや一、見せてもらいます。
[CD2]19.4 Đây, anh chọn bài trong này nhé.
Vâng, vâng. Tôi sẽ xem.
IT関連がご希望だということですが、経験はありますか?はい、アルバイ卜程度ですが。
オークリー サングラス OAKLEY 度付き ハイカーブ 対応 ブレードボックス BREADBOX OO9199-26 スポーツ 釣り ブランド 海外正規品
そうですか...、それなら一度インターンシップに出てみますか?インターンシップ?
[CD2]20.5 Thế à...? Vậy thì anh có muốn đi thực tập thử không?
Thực tập ạ?
つまり、職業体験です。給料は出ませんが、会社で実際に仕事を体験してみ るというプログラムです
[CD2]20.5 Nghĩa là trải nghiệm công việc ấy. Đó là chưong trình thư trải nghiệm công việc thực tế ở doanh nghiệp nhưng không có lương.
そうですか...じや、一度チヤレンジしてみようかな。お願いします。
[CD2]20.5 Thế à...? Thôi được, có lẽ tôi sẽ thử xem sao. Nhờ chị đăng ký giúp.
明けましておめでとうございます。明けましておめでとうございます。
メジャークラフト 【パーツ販売】 スピードスタイル オーバー7 SSS-762ML #1
ミレー Millet アルファ ライト スウェット クルー ALPHA LIGHT SWEAT W MIV01839 中綿 スエット レディース
[CD2]20.6 Năm nay cũng mong đưọt anh giúp đỡ.
Chính tôi cũng mong năm nay được chị giúp đỡ.
今年は御社との協同プロジェク卜も始まりますので。ええ、実りの多い年にしたいですね。
[CD2]20.6 Năm nay dự án chung vói công ty anh sẽ bắt đầu.
Vâng, tôi cũng mong sẽ có một năm nhiều thành quả